Wings 510
Wings 510
WINGS 510
Saikin dou shita no? Fushimegachi da yo
Tokui no dokusetsu mo kage hisome
Seken wa rifujin na koto bakari demo
Yowaki ja kotae sura mitsukaranai
Arashi ga satta yoru wa sora itsumo yori sunda
Mabataku hoshi ga nage KISSU mayotteru bokura ni
* Kagayaku ashita wa sugu soko ni
Kodou ga kiseki wo yuriokosu
Ima sugu futari de jikan tomete
Yuuhi ga tokedasu chiheisen no kanata e
Yokei na nimotsu wa sutete shimaou
GIBUSON hitotsu dake motte ikou
Mokuteki kimenaide kimama ni yukeba
Sabitsuita unmei wo mawaridasu
Yotei chouwa no hibi mo mikake dake no jiyuu mo
Nagisa ni subete nagashite shimaeba ii kono mama
Mabushii kisetsu ga nagaretemo
Kawaranu omoi wo daite iyou
Negai no kakera wa kaze no naka
Sukoshi no yuuki de tsukameru kara
Tobu koto ni tsukaretara hane yasumereba ii yo
Juubun ganbatta kimi wo bokura wa shitte iru
* repeat
WINGS 510(ali 510)
Cosa ti succede ultimamente? Sembri giù di morale
Anche il tuo duro linguaggio, di cui vai fiero, è scomparso
Anche se questo mondo è solo ingiusto
A causa della tua debolezza, anche le risposte non vogliono essere trovate
Di notte la pioggia va via
Il cielo è più chiaro del solito
Le stelle scintillanti ci stanno lanciando dei baci
Il domani sta brillando
Il battito porta un miracolo lì
Stiamo insieme e il tempo si ferma immediatamente
Andiamo oltre l’orizzonte dove il sole di sera inizia a scomparire
Gettiamo via i bagagli superflui
Prendiamo la Gibson (chitarra)
Se possiamo andare spontaneamente senza scegliere un obiettivo
Anche il destino arrugginito inizierà a girare
Anche nei giorni della prestabilita armonia
È meglio lasciare tutto sulla spiaggia
Anche se è solo la libertà in apparenza
Anche se la stagione scintillante passa via
Manteniamo i ricordi che non cambiano
I frammenti del desiderio sono in un sogno
Tu puoi afferrarli con un po’ di coraggio
Quando sei stanco di volare
È meglio far riposare le tue ali
Sappiamo che hai fatto del tuo meglio
Il domani sta brillando
Il battito porta un miracolo lì
Stiamo insieme e il tempo si ferma immediatamente
Andiamo oltre l’orizzonte dove il sole di sera inizia a scomparire
Tradotto da Anna
Torna all'Indice Testi e Traduzioni